Alexandra Channer began translating in Kosovo in 2009 while conducting research for her doctoral thesis on Albanian national self-determination movements. Alex worked as a freelancer for four years in Kosovo, translating a variety of political and technical documents. Her collaboration with Jeton Neziraj began at this time, and she has since translated and edited many of Jeton’s plays. She also translates a selection of prose and poetry for the annual POLIP festival held in Prishtina. Alex is a human-rights expert and has her own consultancy in the UK. Her professional background is in politics and human rights.